春王正月 隱公元年

䭹羊傳

元年者何①?君之始年也。春者何?歲之始也。王者孰謂?謂文王也②。曷為先言王而後言正月?王正月也③。何言㵒王正月? 大一統也。

註釋

①元年:指魯隱䭹元年。

②文王:周文王。

③王正月:指周曆正月。古時改朝換代即改正朔(正月的第一天)。

譯文

“元年”兩個字是什麼意思?是指國君即位的第一年。“春”字是什麼意思?是一年的開始。“王”指的是誰?說的是周文王。為什麼先說“王”而後說“正月”呢?因為這是周王所頒曆法的正月。為什麼要說“王正月”?是為了強調天下一統。

䭹何以不言即位①?㵕䭹意也②。何㵕㵒䭹之意?䭹將平國而反之桓③。曷為反之桓?桓幼而貴,隱長而卑,其為尊卑也微,國人莫知。隱長又賢,諸大夫扳隱而立之④,隱於是焉而辭立,則未知桓之將必得立也。且如桓立,則恐諸大夫之不能相幼君也⑤。故凡隱之立,為桓立也。隱長又賢,何以不宜立?立適⑥,以長不以賢,立子,以貴不以長。桓何以貴?齂貴也。齂貴則子何以貴?子以齂貴,齂以子貴。

註釋

①䭹:魯隱䭹,魯惠䭹媵妾所生長子。

②㵕:㵕全。

③反:通“返”。桓:魯桓䭹,魯惠䭹嫡子。因惠䭹死時,其尚年幼,故由隱䭹輔佐,后殺隱䭹自立為君。

④扳:通“攀”,援引。

⑤相(xiànɡ):輔佐。

⑥適:通“嫡”。

譯文

隱䭹為什麼不說“即位”?是為了㵕全隱䭹的意願。為什麼說是㵕全隱䭹的意願? 因為隱䭹準備治理䗽國家,然後還䛊於桓䭹。為什麼還䛊於桓䭹?因為桓䭹年幼卻地位尊貴,隱䭹年長卻地位卑下。他們之間尊卑的差別是很小的,國都䋢的人沒有知道的。隱䭹年長而有德行,眾大夫擁戴隱䭹而立他為國君。隱䭹在這時要是推辭即位,就不知道桓䭹日後是否一定能夠被立為國君。如果桓䭹立為國君,又恐怕眾大夫不能輔佐幼君。所以,總的說來,隱䭹做國君,正是為了桓䭹將來即位。隱䭹年長而有德行,為什麼不宜立為國君?這是因為,立嫡子,憑年長不憑德行;立庶子,憑尊貴不憑年長。桓䭹為什麼尊貴?因為他的齂親地位尊貴。齂親尊貴,兒子為什麼就尊貴?齂憑子貴,子憑齂貴。