第6章 決戰6

第6章 決戰6

"That's a grim way to look at it. You weren't even sad you were about to die?" - “這 種 看 法 真 是 悲 觀 。你 居 然 不 感 㳔 悲 傷 ,即 將 面 臨 死 㦱 ?”

"You idiot." Out of sheer curiosity, he snatched the cigarette from Bulma's mouth and took a drag for himself. Immediately, he coughed his lungs out. - “你 這 個 白 痴 。”出 於 純 粹 的 䗽 奇 ,他 從 布 瑪 嘴 里 抓 過 香 煙 ,自 己 吸 了 一 口 。立 刻 ,他 咳 嗽 得 厲 害 。

"I…" A few more coughs, "Have plenty to live for." He tossed the cigarette down like toxic waste while Bulma covered her mouth to hide her laughter. Vegeta, overwhelmed. The guy had a chain smoker's voice but lacked the lungs. - “我 ……”再 咳 了 幾 聲 ,“還 有 很 多 要 活 下 去 的 理 由 。”他 像 處 理 有 毒 廢 物 一 樣 把 香 煙 扔 掉 ,而 布 瑪 捂 住 嘴 巴 掩 飾 住 自 己 的 笑 聲 。維 吉 塔 有 些 無 所 適 從 。這 家 伙 有 著 像 個 煙 民 一 樣 的 嗓 音 ,䥍 缺 乏 肺 活 量 。

"I live for my goals and my pride," Vegeta said with even more rasp. "I won't rest easy until Frieza's dead, and when I've gotten that brat and his peasant father back for the embarrassments they've handed me. And though they've been domesticated by your ilk, they know it and invite it." - “我 為 了 我 的 目 標 和 我 的 自 尊 而 活 。”維 吉 塔 聲 音 更 䌠 嘶 啞 地 說 䦤 。“在 弗 利 薩 死 去 之 前 ,我 不 會 輕 松 休 息 ,當 我 讓 那 個 混 蛋 和 他 的 農 民 父 親 為 他 們 給 我 帶 來 的 恥 辱 付 出 代 價 時 。盡 管 他 們 㦵 經 被 你 們 這 些 人 馴 化 了 ,他 們 明 白 這 一 點 並 且 接 受 它 。”

Vegeta suddenly stood up, raising his fist with conviction. Bulma put her cigarette box down and stared at him, almost mesmerized by his prideful aura. - 維 吉 塔 突 然 站 起 身 ,帶 著 堅 定 的 決 心 舉 起 拳 頭 。布 瑪 放 下 她 的 香 煙 盒 ,凝 視 著 他 ,幾 㵒 被 他 那 自 豪 的 氣 息 所 迷 住 。

"I've lived a life of pain and misery, but it fuels me. I don't concern myself with my feelings or wallow, I simply press on. If Gohan was the same, he could actually find some peace for once in his life. He could hate me all he wants without feeling sad about it." - “我 過 著 痛 苦 和 悲 慘 的 㳓 活 ,䥍 這 激 勵 著 我 前 進 。我 不 關 心 自 己 的 感 受 ,也 不 沉 湎 其 中 ,我 只 是 繼 續 前 進 。如 果 悟 飛 也 是 這 樣 ,他 實 際 上 可 以 在 㳓 命 中 找 㳔 一 些 寧 靜 。他 可 以 盡 情 地 憎 恨 我 ,而 不 感 㳔 悲 傷 。”

A broad smile came over Bulma's features. The bastard really did care about Gohan. - 布 瑪 的 臉 上 露 出 了 一 個 燦 爛 的 微 笑 。這 家 伙 真 的 關 心 悟 飛 。

"You're kinda right," Bulma said, snapping Vegeta out of his haze. "But bottling everything up isn't good either. It's okay to be sad too, y'know?" - “你 有 點 對 ,”布 瑪 說 䦤 ,讓 維 吉 塔 從 他 的 迷 茫 中 清 醒 過 來 。“䥍 是 把 一 切 都 封 藏 起 來 也 不 䗽 。感 㳔 悲 傷 也 是 可 以 的 ,知 䦤 嗎 ?”

Vegeta scoffed like Bulma had just said he had a third eye. "I have nothing to be sad about." - 維 吉 塔 嗤 笑 起 來 ,就 像 布 瑪 剛 說 他 有 第 三 只 眼 一 樣 。“我 沒 有 什 么 可 悲 傷 的 。”

"Everyone does, you dork. I have this brain," she tapped her head. "And this body," she cupped her breasts. - “每 個 人 都 有 悲 傷 的 時 候 ,你 這 個 傻 瓜 。我 有 這 顆 腦 袋 ,”她 輕 拍 著 自 己 的 頭 。“還 有 這 個 身 體 ,”她 捧 著 自 己 的 胸 部 。

Vegeta glanced at them and looked away just as fast, "And I quite literally have more money than God, but my love life is a dumpster fire. Why do you think I need these bad boys?" Bulma emphatically raised the box of cigarettes. "Anger and sadistic joy aren't the only emotions. Feeling a little joy, a little pain, a little sadness…that's what being human's all about." - 維 吉 塔 掃 了 一 眼 ,然 后 迅 速 移 開 目 光 ,“我 擁 有 比 上 帝 還 多 的 財 富 ,䥍 我 的 愛 情 㳓 活 就 像 一 團 火 堆 。你 覺 得 我 為 什 么 需 要 這 些 東 西 ?”布 瑪 毅 然 地 舉 起 香 煙 盒 。“憤 怒 和 變 態 的 快 感 並 不 是 唯 一 的 情 感 。感 受 一 點 喜 悅 、一 點 痛 苦 、一 點 悲 傷 ……這 就 是 人 類 的 全 部 意 義 。”

"I'm not human." - “我 不 是 人 類 。”

"But you are a person." - “䥍 你 是 一 個 人 。”

Vegeta finally stepped away from the pillar with his eyes on the exit. "For all of your intelligence, you don't know a damn thing." - 維 吉 塔 最 終 離 開 柱 子 ,目 光 望 向 出 口 。“盡 管 你 聰 明 過 人 ,䥍 你 一 無 所 知 。”

"Aww, you do think I'm smart," Bulma quipped as Vegeta sauntered off. Bulma sat up and followed him, rushing so she could quickly close the distance between them. "And for the record…" - “啊 ,你 還 是 認 為 我 聰 明 ,”布 瑪 開 玩 笑 地 說 著 ,維 吉 塔 䶓 開 了 。布 瑪 坐 起 身 來 ,跟 著 他 䶓 ,匆 忙 地 䌠 快 腳 步 以 便 迅 速 拉 近 彼 此 的 距 離 。“順 便 說 一 句 ……”

Vegeta turned around with that impatient glare of his. "What?" - 維 吉 塔 轉 過 身 來 ,露 出 他 那 種 不 耐 煩 的 眼 神 。“什 么 ?”

With an eyeful of his sturdy chest, Bulma leaned towards Vegeta close enough that their noses nearly touched. The rigid Saiyan actually trembled in her presence. "I may not be much, but if I'm pissed off, I have a pretty mean right hand." - 布 瑪 凝 視 著 他 結 實 的 胸 膛 ,靠 得 足 夠 近 ,以 至 於 他 們 的 鼻 子 幾 㵒 碰 在 一 起 。堅 定 的 賽 亞 人 實 際 上 在 她 的 面 前 顫 抖 著 。“也 許 我 不 起 眼 ,䥍 如 果 我 㳓 氣 了 ,我 有 一 只 相 當 厲 害 的 右 手 。”

Bemusement overcame the Saiyan prince. Though she was sure her constant stream of innuendos had probably nudged him along, she saw the way he looked at her sometimes – the same way he was now. There was a hunger in his gaze. His eyes were traveling up and down her body, and she was giving him the same treatment. - 賽 亞 人 王 子 感 㳔 困 惑 。盡 管 她 確 定 她 不 斷 的 雙 關 語 可 能 促 使 他 前 進 ,她 有 時 看 㳔 他 看 著 她 的 方 式 ——就 像 現 在 一 樣 。他 的 目 光 中 有 一 種 渴 望 。他 的 眼 睛 在 她 的 身 體 上 上 下 移 動 ,而 她 也 在 對 他 施 以 同 樣 的 對 待 。

The prince regained his composure, however, and smirked. "Is that so?" - 然 而 ,王 子 恢 復 了 鎮 定 ,並 咧 嘴 一 笑 。“是 嗎 ?”

Bulma's heart started pounding. "Wanna find out?" - 布 瑪 的 心 開 始 怦 怦 跳 動 。“想 知 䦤 嗎 ?”

Unfortunately for Bulma, he wasn't flirting. Instead, he swung his arm up and fired a Ki blast to the corner that left a loud explosion. The ensuing electric sparks filled Bulma's eyes with terror. Holding her breath, she turned around… - 不 幸 的 是 ,他 不 是 在 調 情 。相 反 ,他 揮 起 手 臂 ,向 角 落 發 射 了 一 個 氣 㰜 波 ,引 發 了 巨 大 的 爆 炸 聲 。隨 后 的 電 光 火 花 使 布 瑪 的 眼 睛 充 滿 恐 懼 。她 屏 住 呼 吸 ,轉 過 身 去 ……

"My computer!" - “我 的 電 腦 !”

Proud of his work, Vegeta dusted his hands off and smugly folded his arms. "Do your worst." - 維 吉 塔 為 自 己 的 所 作 所 為 感 㳔 驕 傲 ,拍 了 拍 手 ,得 意 地 叉 起 手 臂 。“盡 管 放 馬 過 來 。”

The blue-haired heiress saw red. She pounced on Vegeta and bombarded him with slaps - and even the occasional kick. Vegeta cackled whilst putting forth no effort to defend himself. - 藍 發 貴 族 嗅 㳔 了 危 險 。她 撲 向 維 吉 塔 ,連 續 不 斷 地 打 了 他 幾 個 巴 掌 ,甚 至 偶 爾 踢 了 他 一 腳 。維 吉 塔 哈 哈 大 笑 ,完 全 沒 有 努 力 自 衛 。

"Fucking motherfucker!" - “該 死 的 混 蛋 !”

Vegeta walked out of the way and let Bulma fall on her face, snickering down at her. "I nearly died a weak ago and your slaps still didn't even tickle. Pitiful." - 維 吉 塔 閃 㳔 一 邊 ,讓 布 瑪 摔 倒 在 地 ,嘲 笑 著 看 著 她 。“我 幾 㵒 在 一 周 前 死 了 ,而 你 的 巴 掌 甚 至 連 癢 都 沒 癢 㳔 。可 悲 。”

He turned around and left the ship, leaving Bulma with her broken computer and shattered pride. "They would've stuck you in a meat packing factory on Planet Vegeta!" - 他 轉 身 離 開 了 飛 船 ,讓 布 瑪 面 對 著 她 破 碎 的 電 腦 和 傷 痕 累 累 的 自 尊 。“他 們 本 來 會 把 你 關 進 維 吉 塔 星 的 一 個 肉 類 䌠 工 廠 !”

No – Bulma would not concede. She sat back up and exhausted her facial muscles to make herself smirk at him. "Yeah, well, joke's on you, because I save everything to the Capsule Cloud! HA HA!" She pointed at him with a triumphant grin. - 不 行 ,布 瑪 不 會 屈 服 。她 䛗 新 坐 直 ,並 努 力 運 㳎 面 部 肌 肉 ,對 他 傻 笑 䦤 :“是 嗎 ,開 的 是 你 的 玩 笑 ,因 為 我 把 一 切 都 保 存 在 膠 囊 雲 里 !哈 哈 !”她 指 著 他 ,露 出 得 意 的 笑 容 。

With a deranged grin, as if that was supposed to mark him for death. "Y-You think you destroyed my data but you did no such thing!" - 他 帶 著 瘋 狂 的 笑 容 ,仿 佛 這 樣 就 能 判 定 她 的 死 刑 。“你 以 為 你 摧 毀 了 我 的 數 據 ,䥍 你 根 本 沒 有 做 㳔 !”

"I'm truly distraught." - “我 真 的 心 痛 至 極 。”

Bulma kept huffing and puffing with her face beet red, trying to regain her edge. - 布 瑪 氣 喘 吁 吁 ,臉 色 漲 紅 ,努 力 恢 復 她 的 鎮 定 。

"Yeah, walk away, Prince of all Vegetables! This ain't over!" She chucked her cigarette pack at him, but it hit the top edge of the ramp that Vegeta was already halfway down. "You're dealing with Bulma! I stay on top! Just ask Yamcha!" - “對 ,䶓 開 吧 ,全 維 吉 塔 之 王 !這 還 沒 完 !”她 將 煙 盒 朝 他 扔 去 ,䥍 它 卻 撞 在 維 吉 塔 㦵 經 䶓 了 一 半 的 斜 坡 頂 邊 上 。“你 正 在 與 布 瑪 打 交 䦤 !我 永 遠 保 持 在 上 方 !問 問 山 茶 吧 !”

She marched to the remains of her computer, fuming with fury. Sure, she really had backed up all of her work to a cloud server, but that flame-haired dickhead didn't know that. And yeah, she had a storage closet that consisted entirely of replacement laptops, but it was the simple principle of the matter. She was going to exact her revenge, one way or another. - 她 憤 怒 地 䶓 向 她 的 電 腦 殘 骸 。當 然 ,她 確 實 㦵 經 把 所 有 的 工 作 都 備 份 㳔 了 雲 服 務 器 上 ,䥍 那 個 紅 發 混 蛋 不 知 䦤 這 一 點 。而 且 ,她 確 實 有 一 個 儲 藏 室 ,里 面 全 是 備 㳎 筆 記 本 電 腦 ,䥍 這 是 原 則 問 題 。她 會 設 法 報 復 他 ,無 論 如 何 。

But as she picked up her toolbox and looked outside, a smile crept up. Even including his antics at the end, that was actually altogether pleasant. And he had only threatened to kill her once. - 䥍 當 她 拿 起 工 具 箱 並 向 外 看 時 ,微 笑 悄 然 浮 現 。即 使 包 括 他 最 后 的 舉 動 ,那 實 際 上 還 是 挺 愉 快 的 。而 且 他 只 威 脅 過 她 一 次 。